IAS Subject Specific Regulations

From IASWiki
Revision as of 14:15, 17 January 2020 by Felix (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

The Subject Specific Regulations ("Fach Spezifische Bestimmungen" or short FSB) supercede and specify regulations from the general MIN MSc Exam Regulations ("MIN Prüfungsordnung Master" or short "MIN PO M.Sc."). In order to read these regulations, you have to read the exam regulations and replace all sentences as mentioned below. These are the old ones. For students who have started in 2018 there are new regualtions see https://www.uni-hamburg.de/campuscenter/studienorganisation/ordnungen-satzungen/pruefungs-studienordnungen/mathematik-informatik-und-naturwissenschaften/20180404-fsb-min-ias-552.pdf .

Remember that as for all legal documents at the Universität Hamburg, only the German version of these FSBs is legally binding. The English version in the second column is a non-authorised translation but should help you understand the regulations.

Fachspezifische Bestimmungen für den Masterstudiengang „Intelligent Adaptive Systems“ der Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften Subject Specific Regulations for the Master's Programme „Intelligent Adaptive Systems“ at the School for Mathematics, Informatics and Natural Sciences

vom Datum der Beschlussfassung

Das Präsidium der Universität Hamburg hat am xx.xx.2011 die von der Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften am xx.xx.2011 auf Grund von § 91 Absatz 2 Nummer 1 des Hamburgischen Hochschulgesetzes (HmbHG) vom 18. Juli 2001 (HmbGVBl. S. 171) in der Fassung vom xx.xx.2011 (HmbGVBl. S. xxx) beschlossenen Fachspezifischen Bestimmungen für den Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems als Fach eines Studienganges mit dem Abschluss „Master of Science“ (M.Sc.) gemäß § 108 Absatz 1 HmbHG genehmigt.

Präambel

Diese Fachspezifischen Bestimmungen ergänzen die Regelungen der Prüfungsordnung der Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften für Studiengänge mit dem Abschluss „Master of Science“ (M.Sc.) vom 26. Oktober 2005 in der jeweils geltenden Fassung (PO M.Sc.) und beschreiben die Module für das Fach Intelligent Adaptive Systems.

Preamble

These subject-specific regulations supplement the current version of the regulations for examinations of the Faculty of Mathematics, Computer Science and Natural Sciences for courses with the degree of Master of Science (M.Sc.) dated 26 October, 2005, and describe the modules for the course Intelligent Adaptive Systems.

I. Ergänzende Regelungen zur PO M.Sc.

Zu § 1: Studienziel, Prüfungszweck, akademischer Grad, Durchführung des Studiengangs

I. Supplementary Regulations to the PO M.Sc.

§ 1: Degree Objective, Purpose of Assessment, Academic Degree, implementation of the course

Zu § 1 Absatz 1:

(1) Der Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems ist ein konsekutiver, in englischer Sprache unterrichteter, forschungsorientierter Studiengang.

(2) Der Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems verfolgt die allgemeinen Studienziele nach § 1 Absatz 1 PO M.Sc.

(3) Der Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems vertieft die Fähigkeiten der Studierenden

– zur selbstständigen Anwendung von Informatikkenntnissen und -fertigkeiten, insbesondere im Bereich intelligenter und lernfähiger Systeme,
– in ihrer Arbeit, wissenschaftliche Methoden der Informatik zu lernen und anzuwenden,
– zu verantwortlichem Handeln, insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen des technologischen Wandels sowie gesellschaftliche Auswirkungen,
– zur englischsprachigen, fachbezogenen Kommunikation und zum interkulturellem Austausch.

(4) Der Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems vermittelt den Studierenden verstärkt die Fähigkeit zur forschungsorientierten, wissenschaftlichen Arbeit.

Amend § 1 Paragraph 1:

(1) The Master's programme Intelligent Adaptive Systems, is a consecutive, English-taught, interdisciplinary and research-oriented degree programme

(2) The Master's programme Intelligent Adaptive Systems pursues the general objectives of study according to §1 paragraph 1 PO M.Sc..

(3) The Master's programme Intelligent Adaptive Systems deepens the abilities of students

– to independently apply knowledge and skills in computer science, especially in the field of intelligent, learning systems.
– to learn and to apply research methods of the field of computer science within their work
– to act responsibly, especially with regard to the impact of technological change and its influence on society
– to communicate in English within their subject area and to engage in intercultural exchange

(4) The Master's programme Intelligent Adaptive Systems strengthens the student’s ability to do research-oriented, scientific work

Zu § 1 Absatz 4:

Die Durchführung des Studienganges erfolgt durch die Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften.

Amend § 1 Paragraph 4:

The programme is conducted by the School of Mathematics, Informatics and Natural Sciences.

Zu § 4: Studien- und Prüfungsaufbau § 4: Structure of Curriculum and Examination

Zu § 4 Absätze 2 und 3:

(1) Detaillierte Beschreibungen aller Module finden sich in der Anlage A dieser Fachspezifischen Bestimmungen und im Modulhandbuch.

(2) Der Masterstudiengang Intelligent Adaptive Systems besteht aus einem Pflichtbereich (60 Leistungspunkte), einem Wahlpflichtbereich (18 Leistungspunkte), einem Freien Wahlbereich (12 Leistungspunkte) und dem Abschlussmodul Masterarbeit (30 Leistungspunkte).

(3) Der Pflichtbereich besteht aus den Modulen Softwarearchitektur (InfM-SA, 6 Leistungspunkte), Bio-inspirierte Künstliche Intelligenz (InfM-BAI, 6 Leistungspunkte), Intelligente Roboter (InfM-IR, 6 Leistungspunkte), Neuronale Netzwerke (InfM-NN, 6 Leistungspunkte), Datenbanken und Informations- systeme (InfM-DIS, 9 Leistungspunkte), Algorithmisches Lernen (InfM-AL, 9 Leistungspunkte), Wissen- schaftliche Methoden (InfM-RM, 6 Leistungspunkte) und einem Projekt mit integriertem Seminar (InfM-Proj, 12 Leistungspunkte) und hat damit einen Umfang von 60 Leistungspunkten.

(4) Der Wahlpflichtbereich umfasst 18 Leistungspunkte. Hier stehen die in der Anlage A dieser Fachspezifischen Bestimmungen und im Modulhandbuch näher beschriebenen Module der Kategorie Wahlpflichtmodul Master zur Verfügung. Der zuständige Prüfungsausschuss kann weitere Wahlpflichtmodule beschließen.

(5) Wahlpflichtmodule, die bereits im für die Zulassung zum Masterstudiengang relevanten Bachelorstudium angerechnet wurden oder bezüglich Niveau, Inhalt und Umfang mit im für die Zulassung zum Masterstudiengang relevanten Bachelorstudium absolvierten Modulen vergleichbar sind, können nicht als Wahlpflichtmodule belegt werden. Stehen im Masterstudiengang zu wenige Wahlpflichtmodule der Kategorie Wahlpflicht Master zur Verfügung, da die Studentin oder der Student diese im für die Zulassung zum Masterstudiengang relevanten Bachelorstudium bereits in hohem Maße belegt hatte, so wird vom zuständigen Prüfungsausschuss ein individuelles Modulprogramm festgelegt.

(6) Der Freie Wahlbereich umfasst 12 Leistungspunkte. Der Prüfungsausschuss kann Empfehlungen für den Freien Wahlbereich aussprechen. Insbesondere die in der Anlage A genannten Wahlmodule ergänzen das Pflicht- und Wahlpflichtangebot des Studienganges sinnvoll.

Amend Section 4, Paragraphs 2 and 3:

(1) Detailed descriptions of all modules can be found in enclosure A of these subject-specific regulations and in the module-handbook.

(2) The Master's programme Intelligent Adaptive Systems consists of core modules (60 Credit Points), focus choice modules (18 Credt Points), extension choice modules (12 Credit Points) and the graduation module Master's Thesis (30 Credit Points).

(3) The core modules are Software Architectures ((InfM-SA, 6 credit points), Bio-Inspired Artificial Intelligence (InfM-BAI, 6 credit points), Intelligent Robotics (InfM-IR, 6 credit points), Neural Networks (InfM-NN, 6 credit points), Databases and Information Systems (InfM-DIS, 9 credit points), Algorithmic Learning (InfM-AL, 9 credit points), Research Methods (InfM-RM, 6 credit points) and a project with integrated seminar ((InfM-Proj, 12 credit points). Thus the core modules have a total of 60 credit points.

(4) The focus choice modules have a total of 18 credit points. Find the belonging modules in enclosure A of these subject-specific regulations and in the module-handbook, categorie "Wahlpflichtmodul Master". The responsible board of examiners can enact further focus choice modules.

(5) Focus choice modules cannot be chosen, if they were already credited in a Bachelor' programme, that is relevant for the admission to the Master's programme. Or if there were modules credited, that are comparable to focus choice modules, according to their niveau, content and extent, in a Bachelor's programme, that is relevant for the admission to the Master's programme. If there are not enough focus choice modules of the category "Wahlpflicht Master" available, because the student already took them exceedingly in a Bachelor's programme, that is relevant for the admission to the Master's programme, the reponsible board of examiners defines an individual module programme.

(6) The extension choice modules have a total of 12 credit points. The board of examiners can give recommendations for the extension choice modules. Especially the modules, that are listed in enclosure A, category "Wahlmodule", expediently supplement the core- and focus choice modules.

Zu § 4 Absatz 5:

Der Masterstudiengang Studiengang Intelligent Adaptive Systems kann unter Beachtung der nachfolgenden Grundsätze für die Studienplanung im Teilzeitstudium absolviert werden:

(1) Teilzeitstudierende müssen ihren veränderten Studierendenstatus unverzüglich der Prüfungsstelle mitteilen (Bescheinigung des CampusCenters). Der veränderte Status wird von der Prüfungsstelle vermerkt.

(2) Bei einem Teilzeitstudium müssen im Regelfall die für das Vollzeitstudium in den Fachspezifischen Bestimmungen vorgesehenen Module und Leistungspunkte (30 Leistungspunkte) eines Fachsemesters in zwei Hochschulsemestern absolviert werden. Die im Vollzeitstudium vorgesehene verbindliche Abfolge der Module ist im Regelfall einzuhalten.

(3) Lehrveranstaltungen, die nur im Jahresturnus angeboten werden, sollen bei der ersten Möglichkeit absolviert werden.

(4) In besonders begründeten Härtefällen bzw. bei atypischen Studienverläufen können Teilzeitstudierende mit den jeweiligen Studienfachberatern und mit Zustimmung des Prüfungsausschusses verbindliche individuelle Studienvereinbarungen treffen.

Amend Section 4, Paragraph 5:

The Master's programme Intelligent and Adaptive Systems can be absolved in part-time in concsideration of the following fundamentals relating to the schedule of studies.

(1) Part-time students must immediately convey their changed status to the Prüfungsstelle (attestation from CampusCenter). The changed status will be registered by the Prüfungsstelle.

(2) During part-time studies, the modules and credit points for one Fachsemester (30 credit points), that are designated for full-time studies in the subject-specific regulations, have to be absolved in 2 Hochschulsemestern in normal cases. The progression of modules, that is designated for full-time studies, has to be kept in normal cases.

(3) Yearly courses should be absolved at the first possibility.

(4) In well-founded hardship cases or with atypical progressions of studies, part-time students can make compulsory individual module programmes with their Studienfachberater and with authorisation of the board of examiners.

Zu § 4 Absatz 6:

Das Studium muss spätestens in der zweiten Vorlesungswoche aufgenommen werden.

Amend Section 4, Paragraph 6

The studies have to be begun not later than in the second week of lectures.

Zu § 5: Lehrveranstaltungsarten §5: Types of Courses

Zu § 5 Satz 3:

Die Lehrveranstaltungssprache ist Englisch. Abweichungen werden vor der Anmeldung zum Modul bekannt gegeben.

Amend Section 5, paragraph 3:

The course-language is English. Variations will be announced before course-registration.

Zu § 5 Satz 4:

Für alle Lehrveranstaltungen außer Vorlesungen gilt die Anwesenheitspflicht.

Amend section 5, paragraph 4:

Compulsory attendance applies to all courses except lectures.

Zu § 13: Studienleistungen und Modulprüfungen §13: Programme Achievements and Module Examinations

Zu § 13 Absatz 4:

Bei Klausuren beträgt die Prüfungsdauer in der Regel 120 Minuten. Mündliche Prüfungen dauern 20 bis 30 Minuten. Abweichungen werden vor der Anmeldung zum Modul bekannt gegeben.

Amend section 13, paragraph 4:

The duration of written examinations is 120 minutes, in normal cases. Oral examinations take 20 to 30 minutes. Variations will be announced before course-registration.

Zu § 13 Absatz 5:

Die Prüfung findet in englischer Sprache statt. Abweichungen werden vor der Anmeldung zum Modul bekannt gegeben. Im Einvernehmen zwischen Prüfer bzw. Prüferin und Prüfling kann die Prüfung in einer vom Modul abweichenden Sprache abgehalten werden.

Amend section 13, paragraph 5:

Examinations are hold in English. Variations will be announced before course-registration. In accord with each other, the examiner and the examinee can chose a different language.

Zu § 14: Masterarbeit §14: Master's Thesis

Zu § 14 Absatz 1:

Verpflichtender Bestandteil des Abschlussmoduls ist ein Kolloquium bestehend aus einem Vortrag und einer wissenschaftlichen Diskussion zu den Inhalten der Arbeit. Der Vortrag geht zu einem Anteil von 1/10 in die Bewertung des Abschlussmoduls ein. Der Vortrag soll bis spätestens 6 Wochen nach Abgabe der schriftlichen Arbeit gehalten werden.

Amend section 14, paragraph 1:

Within the graduation module a colloquium is compulsive. The colloquium consists of a talk and a scientific discussion about the content of the Thesis. The talk makes 1/10 of the graduation module's grade.The talk should be given not later than 6 weeks after the submission of the written thesis.

Zu § 14 Absatz 2 Satz 1:

Zum Abschlussmodul kann zugelassen werden, wer insgesamt mindestens 72 Leistungspunkte erworben hat. Über Ausnahmefälle entscheidet der Prüfungsausschuss.

Amend section 14, paragraph 2, sentence 1:

The admission to the graduation module requires 72 credit points. The board of examiners decides about exceptional cases.

Zu § 14 Absatz 5 Satz 2:

Der Zeitpunkt der Ausgabe, die beiden Prüfer und das Thema werden aktenkundig gemacht.

Amend section 14, paragraph 5, sentence 2:

The moment of Ausgabe (?), both examiners and the topic will be put on record.

Zu § 14 Absatz 6 Satz 2:

Die Masterarbeit wird in englischer Sprache abgefasst.

Amend section 14, paragraph 6, sentence 2:

The Master's thesis has to be written in English.

Zu § 14 Absatz 7 Sätze 1 und 2:

Der Bearbeitungsumfang der Masterarbeit umfasst 30 Leistungspunkte. Der Bearbeitungszeitraum der Masterarbeit beträgt 6 Monate.

Amend section 14, paragraph 7, sentence 1 and sentence 2:

The Master's thesis has a total of 30 credit points. The time needed for completion is 6 months.

Zu § 15: Bewertung der Prüfungsleistungen §15: Assessment of Programme Achievements

Zu § 15 Absatz 3 Satz 4:

Setzt sich eine Modulprüfung aus mehreren Teilprüfungsleistungen zusammen, so wird die (Gesamt-)Note des Moduls als ein mittels Leistungspunkten gewichtetes Mittel der Noten für die Teilleistungen berechnet. Dies gilt nicht für das Abschlussmodul, für das die Berechnung der Modulnote unter „Zu § 14 Absatz 1“ festgelegt ist.

Amend section 15, paragraph 3, sentence 4:

If a module-examination consists of multiple components, the overall grade of the module is calculated by the weighed (by credit points) mean of the components' grades. This does not apply to the graduation module, find it's grade calculation in "Amend section 14, paragraph 1".

Zu § 15 Absatz 3 Satz 8:

Die Gesamtnote der Masterprüfung wird als ein mittels Leistungspunkten gewichtetes Mittel der Modulnoten und der Note des Abschlussmoduls berechnet.

Amend section 15, paragraph 3, sentence 8:

The overall grade of the Master-examination is calculated by the weighed (by credit points) mean of the module-grades and the grade of the graduation module.

Zu § 15 Absatz 4:

Die Gesamtnote „Mit Auszeichnung bestanden“ wird vergeben, wenn das Abschlussmodul mit 1,0 bewertet wird, die gemittelte Gesamtnote kleiner oder gleich 1,3 beträgt und keine Modulnote der Pflicht-, Wahlpflichtmodule schlechter als 2,0 ist.

Amend section 15, paragraph 4:

The overall grade "passed with distinction" is awarded, if the graduation module is passed with 1.0, the average mean grade is less than or equal to 1.3 and no module-grade from core- and focus choice modules is worse than 2.0

II. Modulbeschreibungen II. Module-Descriptions
Beschreibungen aller Module finden sich in der Anlage A dieser Fachspezifischen Bestimmungen und im Modulhandbuch.

Descriptions of all modules can be found in enclosure A of these subject-specific regulations and in the module-handbook.

Zu § 23: In-Kraft-Treten Amend section 23: Legal Validity

Diese Fachspezifischen Bestimmungen treten am Tage nach der Genehmigung durch das Präsidium der Universität in Kraft. Sie gelten erstmals für Studierende, die ihr Studium zum Wintersemester 2012/2013 aufnehmen.

Hamburg, den xxxx

Universität Hamburg

These subject-specific regulations come into force at the day after the approval by the Präsidium of the university. They apply for the first time for students, who start their studies in winter semester 2012/2013.

Hamburg, den xxxx

Universität Hamburg